Estos tres últimos días he releído Pandora, de Anne Rice. La saga de libros que comentaba ayer me dejó con nostalgia de este libro en concreto. La primera vez que lo leí fue en la edición con la siguiente portada:
Y, como esto es una reseña, pondré el resumen del libro (a.k.a. el texto de
la contraportada) según la edición de zeta bolsillo de 2010:
«No han pasado veinte minutos desde que me dejaste aquí, en el café, desde
que respondí no a tu petición; jamás escribiría para ti la historia de mi vida
mortal, jamás te contaría cómo me había convertido en un vampiro, cómo había
conocido a Marius pocos años después de que él hubiera perdido su vida mortal.
Ahora estoy aq
uí con tu libreta
ante mí, utilizando una de las plumas afiladas y eternamente cargadas de tinta
que me dejaste, deleitándome con la sensual sensación que me produce contemplar
cómo la tinta negra se fija sobre el costoso papel inmaculadamente blanco.»
¿Por qué es importante a qué
edición corresponde el texto? Pues porque no conoce a Marius cuando este es
vampiro sino cuando ella es una niña y él todavía es humano. Pero bueno, esas
cosas pasan.
Para mí, este libro fue el
primero que leí de Anne Rice. Antes de eso, la conocía por Entrevista con el
vampiro (la película).
Lo leí antes de todo, antes de
tener novio por primera vez, antes de enamorarme por primera vez y antes de
saber cómo era que te rompieran el corazón. Me enamoré de Marius y me encantó
Pandora. De hecho, me gustó tanto en su día que saqué mi pseudónimo de ese libro y lo he llevado desde entonces.
Creo que fue la primera
historia de amor de "quiero protegerte de todo, hasta de mí" que leí.
Ahora, leído de mayor, creo que
puede ser un libro demasiado reflexivo y algo lento, y es el tipo de vampiro
que es, con sus cosas buenas y sus cosas malas.
Pero vamos, que es Anne Rice.
Sus vampiros no son las luciérnagas de Crepúscilo, ni los sexualmente muy
activos de True Blood.
me falta algo en la reseña ...
ResponderEliminarQué te falta?
Eliminar